
Réglementation et normes
L’ objectif commun de nos chefs produits et de nos services est d’offrir des produits fiables, durables, performants dans le respect de la réglementation et/ou des normes de chaque territoire où ils sont utilisés.



Norme de référence, ne pouvant être utilisée seule, mais uniquement en association avec une autre norme contenant des exigences relatives à la performance de protection.
• Respecter l’innocuité (pH, taux de chrome VI, …).
• Respecter des chartes de taille (voir tableau ci-dessous).
• Evaluer la dextérité, la respirabilité et le confort.
• Respecter les instructions de marquage, d’information, d’identification.
| SIZES AS PER STANDARD EN ISO 21420 | ||
|---|---|---|
| Glove size | Palm circumference (mm) |
Length (mm) |
| 6 | 152 | 160 |
| 7 | 178 | 171 |
| 8 | 203 | 182 |
| 9 | 229 | 192 |
| 10 | 254 | 204 |
| 11 | 279 | 215 |
| 12 | 304 | 226 |
La norme EN511 définit les exigences et méthodes d’essai des gants de protection contre le froid transmis par convection ou conduction jusqu’à -30°C (optionnellement jusqu’à -50°C ). Ce froid peut être lié aux conditions climatiques ou à une activité industrielle.
Le processus de sélection d’un gant de protection contre le froid doit tenir compte de plusieurs paramètres tels que la température ambiante, la santé de la personne, la durée d’exposition, le niveau d’activités,…
| PERFORMANCE LEVEL |
INTENSE | AVERAGE ACTIVITY |
SLOW ACTIVITY |
|---|---|---|---|
| 1 | -10°C ≤ T < 0°C | ||
| 2 | -30°C < T | 0°C ≤ T < 10°C | |
| 3 | -15°C < T | 5°C < T | |
| 4 | -30°C < T | -10°C < T |
Safety Requirements for Single Anchor Lifelines and Fall Arresters for Personal Fall Arrest and Rescue Systems
Personal Energy Absorbers and Energy Absorbing Lanyards
Dispositif de préhension du corps destiné à arrêter les chutes. Le harnais d’antichute peut être constitué de sangles, bouclerie et autres éléments ; disposés et ajustés de manière appropriée sur le corps d’un individu pour le retenir pendant une chute et après l’arrêt de celle-ci.
Safety Requirements for Lanyards and Positioning Lanyards
Safety Requirements for Full Body Harnesses
Un système de maintien au travail est constitué de composants (ceinture et longe de maintien au travail) reliés entre eux pour former un équipement complet.
La norme EN388 s’applique à tous les types de gants de protection en ce qui concerne les agressions physiques et mécaniques par abrasion, coupure par tranchage, perforation et déchirure. Depuis la version 2016 de la norme, de nouvelles performances optionnelles sont apparues.
| TEST | Level 1 | Level 2 | Level 3 | Level 4 | Level 5 |
|---|---|---|---|---|---|
| Abrasion resistance (Number of cycles) |
100 | 500 | 2,000 | 8,000 | - |
| Blade cutting resistance (index) | 1.2 | 2.5 | 5 | 10 | 20 |
| Tear resistance (N) | 10 | 25 | 50 | 75 | - |
| Puncture resistance (N) | 20 | 60 | 100 | 150 | - |
Résistance à l’impact sur la zone métacarpe : si cette performance est revendiquée, le marquage « P » apparaît.
Exemple de marquage :
4233X P
| TEST CUT RESISTANCE EN ISO 13997 (TDM |
LEVEL A | LEVEL B | LEVEL C | LEVEL D | LEVEL E | LEVEL F |
|---|---|---|---|---|---|---|
| APPLIED FORCE (N) | 2 | 5 | 10 | 15 | 22 | 30 |
Exemples de marquage :
4543D ou 4X43D
Coupure par lame, 2 méthodes de tests :
EN388 6.2. : Pour les risques de coupure faibles à moyens. Une lame circulaire sur laquelle une force constante de 5N est appliquée, se déplace d’avant en arrière jusqu’à ce que l’échantillon soit coupé. On mesure le nombre de cycles eectués et on lui attribue le niveau correspondant.
EN ISO 13997 : Pour les matériaux qui émoussent la lame pendant le test EN388 6.2 et/ou particulièrement résistants, pour les risques de coupure élevés. Une lame droite effectue un déplacement unique sur 20 mm avec une force de 2N, le test est renouvelé avec une force différente autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’échantillon soit coupé. Un niveau correspondant à la force nécessaire à couper l’échantillon est attribué. Cette méthode représente davantage les situations d’utilisation présentant un risque élevé de coupure.
Type 1 : La force d'impact transmise à la calotte ne doit pas dépasser 4 450 N à la chute d'un impacteur de 3,6 kg (8 lb) à une vitesse de 5,5 m/s (mètres par seconde).
Pénétration : Un impacteur pointu de 1 kg ne doit pas entrer en contact avec la fausse tête à une vitesse de 7,0 m/s.
Inflammabilité : le casque ne doit pas brler avec émission de flamme plus de 5 secondes après le retrait de la flamme
Résistance électrique : test d'épreuve à 20 000 volts pour la classe E ou 2 200 volts pour la classe G. La classe C n'offre pas de protection contre les risques électriques.
Type 2 : Outre les exigences du type 1, la protection de la tête de type 2 doit également satisfaire :
Atténuation de l'énergie : l'accélération ne doit pas dépasser 150 g en cas de chute sur la calotte et latérale à l'aide d'une fausse tête de 5 kg à 3,5 m/s.
Pénétration latérale : A l'avant, à l'arrière et sur les côtés, un impacteur de 1 kg ne doit pas entrer en contact avec la fausse tête à une vitesse de 5,0 m/s.
ANSI/ISEA Z89.1 4 options : basse température (LT), haute température (hT), port inversée et haute visibilité.